Trajectòries lingüístiques dels progenitors japonesos de les famílies transnacionals multilingües a Catalunya

Autors/ores

  • Makiko Fukuda Universitat Autònoma de Barcelona

Paraules clau:

transmissió lingüística, trajectòria lingüística, famílies multilingües, política lingüística familiar, japonès

Resum

Aquest article presenta els resultats preliminars d’un projecte en curs sobre la política lingüística de les famílies transnacionals multilingües d’origen japonès instal·lades a Catalunya. A partir de les dades obtingudes mitjançant els qüestionaris i les entrevistes semidirigides, l’estudi explora les trajectòries lingüístiques dels progenitors japonesos i intenta identificar les ideologies subjacents a la seva pràctica lingüística i a l’aprenentatge lingüístic, que formen la base de les gestions lingüístiques familiars. L’anàlisi de les dades demostra que l’aprenentatge i l’ús de la llengua en la comunicació amb la parella es basen en la visió dicotòmica del castellà com a llengua rellevant per a tothom i del català com a llengua secundària. Tot i així, els progenitors japonesos tenen una visió ambivalent respecte al català, en la qual influeixen factors com les experiències viscudes per cada progenitor, l’actitud de la parella envers el català o l’escolarització dels fills.

Paraules clau: transmissió lingüística, trajectòria lingüística, famílies multilingües, política lingüística familiar, japonès.

Biografia de l'autor/a

Makiko Fukuda, Universitat Autònoma de Barcelona

Professora associada del Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental

Departament de Traducció i d’Interpretació i d’Estudis de l’Àsia Oriental. Campus de la UAB. Plaça del Coneixement. Edifici K1013. 08193 Bellaterra. Cerdanyola del Vallès (Barcelona).  Tel.: 935 813 375. Fax: 935 812 762.

Descàrregues

Publicat

14-07-2020

Número

Secció

Secció monogràfica. «Trajectòries sociolingüístiques: nous i vells parlants»